bonjour♪rikayuです!
半年ほど前からフランス語を勉強しています。
自宅でアプリやYouTube動画で勉強しつつ、超入門者クラスの学校へ週1回通っています。
日々「????」が止まらなくて、楽しく勉強しています!笑
ここ最近で1番「へーー!そういう伝え方なのね!」と感心したことが。
時間の伝え方のシステムです!
ざっくり分けると2通りの考え方があるそうです。
例文をひとつ。
À quelle heure vous partez de la maison?
(あなたは何時に家を出発しますか?)
この質問に対して、返事の仕方が2通りあると。
①Je pars de la maison à huit heures quarante-cinq.
→私は8時45分に家を出発します。
②Je pars de la maison à neuf heures moins quart.
→私は9時15分前に家を出発します。
確かに、日本語でもいろんな言い方をしますもんね。
フランス語もまだまだ表現の仕方はあるみたいですが、ざっくりこの2通りらしいです。
②の○時○分前、という言い方は29分前まで使うとのこと。
30分前以上には使用しないらしいです。
この辺りから???となりましたが図で見てみましょう。
青色が○時○分前で表現する範囲。
赤色が該当しない範囲。らしいです!
midi,minuit(正午&零時)
et quart(15分)
et demie(30分)
moins le quart(15分前)
キリのいい数字はこのように表され、その他はシンプルに数字を当てはめるのだそう。
覚えてしまえば簡単なのかもしれないが、超入門ビギナーの私はちょっと混乱。
À huit heures vingt-quatre.(8時24分です。)
À neuf heures moins vingt-neuf.(9時29分前です。)
という感じでしょうか。
でも、29分前、なら
À vers huit heures trente.(8時30分ごろ)
と言ってしまうのでしょうか。
実際にはどのように使われてるのか教科書での勉強でだけでは分かりませんが、いつかフランス旅行へ行った際には注意して聞いてみたいと思います!
(海外旅行にまだ一度も行ったことがないので、初めての海外がフランスになったらいいなあ)
まずは日本での勉強をがんばって、現地で答え合わせをする、なんて素敵かもですね。
Merci. bonne journée♪